diàoerlángdāng

吊儿郎当


拼音diào er láng dāng

注音ㄉ一ㄠˋ ˙ㄦ ㄌㄤˊ ㄉㄤ

解释形容仪容不整;作风散漫;态度不严肃或不认真等。

出处丰子恺《口中剿匪记》:“到后来它们作恶太多,个个变坏,歪斜偏侧,吊儿郎当,根本没有替我服务。”

例子你不能总是这样吊儿郎当的好不好?

正音“儿”,不能读作“ér”;“当”,不能读作“dàng”。

用法多用在日常口语里。一般作谓语、定语、状语。

谜语腰里挂榔头

感情吊儿郎当是贬义词。

繁体弔兒郎當

近义玩世不恭、放荡不羁、不修边幅、不拘小节、落拓不羁、不拘行迹

反义一本正经、正襟危坐、安分守己

英语careless and casual(slovenly dilly dally; dodge the column; loiter away)

俄语нерадивый

日语だらしがない,のらくらする

德语leichtfertig und liederlich(verbummelt)

法语négligent(peu consciencieux)

吊儿郎当造句更多∨


1、每一个失魂落魄的现在,都有一个吊儿郎当的曾经,你所有的痛苦都是罪有应得。

2、即使是严肃的工作他也吊儿郎当

3、放假了,放松一下可以,但不能吊儿郎当,一天到晚无所事事。

4、村干部说他们不好好生产,吊儿郎当.

5、莉萨对男朋友肖恩吊儿郎当的态度非常恼火。

6、男人们吊儿郎当地站着,大口大口地喝着啤酒,偶尔还对着路过