拼音niú tóu mǎ miàn
注音ㄋ一ㄡˊ ㄊㄡˊ ㄇㄚˇ ㄇ一ㄢˋ
解释佛家语;指阎王手下的两鬼卒;一个头像牛;一个面像马。现比喻各种各样凶恶的人。
出处《楞严经》:“牛头狱卒,马头罗刹,手执枪矟,驱入城门。”
例子只是近来常常在梦中,或是在将醒未醒之顷,一阵悚然,从前所怕的牛头马面,都积压了来,都聚围了来。(冰心《山中杂记—遥寄小朋友》)
用法联合式;作主语、宾语、定语;含贬义。
感情牛头马面是贬义词。
繁体牛頭馬靣
近义妖魔鬼怪、牛鬼蛇神
英语devils in animal forms
日语牛頭(ごず)と馬頭(めず),〈喻〉いろいろな邪悪(じゃあく)な人間(にんげん)のたとえ
1、老人们经常说阎王手下有牛头马面两个鬼。
2、此人长得牛头马面,一看就叫人害怕。
3、我们相信牛头马面的足迹,我们相信摩西分海的奇蹟,我们相信世界末日的日期,可我们甚至对亲朋好友的人性猜忌。
4、你那牛头马面,那丑陋的嘴脸,那扭曲的表情赛过凤姐,活人看了呕心吐血,鬼怪看来灰飞烟灭,平常怕你出来丢人现眼,今天你不用装扮一出面,今后的惊悚奖都将被你蝉联。