拼音pǎo lóng tào
注音ㄆㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄠˋ
解释原指戏曲中拿着旗子做兵卒的角色,后比喻在人手下做无关紧要的事。
出处巴金《关于<还魂草>》:“我像一个平庸的演员,跑了十几年的龙套,戏装脱掉,我应当成为自己了。”
例子路遥《平凡的世界》第三卷第二章:“他们后面的第四辆车甚至空无一人,好像是跟着前面的三辆车跑龙套。”
用法作谓语、定语;指在人手下打杂。
谜语打杂
感情跑龙套是中性词。
繁体跑龍套
英语play an insignificant role(play third fiddle)
俄语на выходáх(статист)
日语旗持ち儀仗兵の役を扮すること。〈喻〉下(した)っぱや陣笠(じんがさ)になる,小者(こもの)
德语als Statist auf der Bühne erscheinen(nur eine kleine (od. unbedeutende) Rolle spielen)
法语comparse(figurant)
1、与其在别人的生活里跑龙套,不如精彩做自己。
2、京剧里有许多跑龙套的演员,他们同样需要勤学苦练。
3、新年庆祝的时候,其中一个节目是跑龙套.
4、台上跑龙套的舞动各式各样的彩旗来表示风、云、太阳和月亮。
5、看到那个演第五个被刺杀的跑龙套的吗?
6、一个跑龙套的能把“死尸”演绎得“活灵活现”,还有什么角色演不好?田