huólái

死去活来


拼音sǐ qù huó lái

注音ㄙˇ ㄑㄨˋ ㄏㄨㄛˊ ㄌㄞˊ

解释指因极度的疼痛或悲哀;晕过去;又活过来。多形容被打得很惨;或哭得很厉害。

出处《京本通俗小说 错斩崔宁》:“当下众人将那崔宁与小娘子死去活来拷打一顿。”

例子柳知府已经吓得死去活来。(清 李宝嘉《文明小史》第三回)

辨形“活”,不能写作“和”。

辨析死去活来与“半死不活”区别在于:死去活来指极度悲痛或被打得极其疼痛的样子;“半死不活”指被折磨得程度很重或形容人没有活力。

用法联合式;作谓语、补语;含贬义。

谜语转世;终生;屠宰场

感情死去活来是贬义词。

繁体死去活來

近义痛不欲生、寻死觅活

反义不痛不痒

英语hovering between life and death(be half dead and half alive)

日语極(きわ)めて悲(かな)しんだり苦(くる)しんだりするさま,艖(み)も世(よ)もないほど

法语errer entre la vie et la mort(tomber en syncope)

死去活来造句更多∨


1、那些家伙私设公堂,专搞逼供,可怜我们的小张被打得死去活来

2、母亲去世了,他哭得死去活来

3、母亲老了,望着被病魔折磨得死去活来的母亲,男孩悲痛欲绝,潸然泪下。

4、外婆去世了,外孙女哭得死去活来

5、解放前,他曾被地主打得死去活来

6、听到爷爷去世的消息,他哭得呼天抢地,死去活来

7、听到爸爸去世的消息