⒈ 婉言应考落榜。
英be flunked; fall in a competitive examination;
⒈ 后以“名落孙山”谓投考或选拔未中。
引宋 范公偁 《过庭录》:“吴 人 孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人託以子偕往。乡人子失意, 山 缀榜末,先归。乡人问其子得失, 山 曰:‘解名尽处是 孙山,贤郎更在 孙山 外。’”
清 袁枚 《新齐谐·韩宗琦》:“揭榜后,名落孙山。”
《再生缘》第十四回:“乡场不中还犹可,名落孙山怎处分。”
欧阳予倩 《人面桃花》第一场:“小生在这试官之中无有亲戚朋友,又无钱打点,便名落孙山之外。”
⒈ 相传吴人孙山应试,考中最后一名,与其同往的乡人儿子落选。回乡后,乡人问儿子考中没有,孙山回答:「解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。」见宋·范公偁《过庭录》。后比喻考试不中。
引《官场现形记·第五四回》:「等到出榜,名落孙山,心上好不懊恼。」
近榜上无名
1、一次物理月考成绩发下来,最擅长物理的我,竟然名落孙山,我沮丧地躲到校园的一片小树林里低头哭了起来。
2、由于准备的不充分,这次考试他再一次名落孙山。
3、高考放榜,孙明名落孙山。
4、我已有心理準备,此次考试纵然名落孙山,也不气馁。
5、后来人们用"名落孙山"来比喻考试没有考上或者选拔没有被录取。
6、即使名落孙山,也